"swagger" in Chinese (Traditional)
趾高氣揚神氣活現 (名詞)
Definition
以非常自信、甚至有些傲慢或炫耀的方式行走或表現。作為名詞,指自信或大膽的神態。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
'Swagger' 常見於流行文化和口語。'walk with swagger' 指很有自信或很囂張地走路。正面是自信,負面則偏向自大,需看語境。
Examples
He likes to swagger when he enters the room.
他進房間時喜歡**趾高氣揚**。
She walked with swagger after winning the contest.
比賽獲勝後,她帶著**神氣活現**地走路。
Kids sometimes swagger to impress their friends.
孩子們有時會**趾高氣揚**地走路,為了讓朋友們印象深刻。
He has a real swagger about him, like he owns the place.
他身上有真正的**自信神態**,彷彿他就是這裡的主人。
Don’t let his swagger fool you—he’s actually pretty shy.
別被他的**趾高氣揚**騙了,其實他很害羞。
The singer’s swagger on stage excited the whole crowd.
歌手在舞臺上的**神態**讓全場觀眾都興奮了。