"suck it up" in Spanish
Definition
Una frase informal que significa aceptar algo desagradable sin quejarse y seguir adelante a pesar de la dificultad o incomodidad.
Usage Notes (Spanish)
Muy informal, se usa para decirle a alguien que deje de quejarse o que enfrente un problema. Puede sonar poco empático o duro. Muy común en contextos deportivos, laborales y familiares.
Examples
Sometimes you just have to suck it up and finish your work.
A veces solo tienes que **aguantarlo** y terminar tu trabajo.
The coach told the players to suck it up and keep practicing.
El entrenador les dijo a los jugadores que **aguantaran** y siguieran practicando.
If you don't like the rules, you'll just have to suck it up.
Si no te gustan las reglas, solo tienes que **aguantarte**.
"I know it's not fair, but sometimes you just have to suck it up and move on."
"Sé que no es justo, pero a veces solo tienes que **aguantarlo** y seguir adelante."
"The weather's awful, but we've got tickets, so let's suck it up and go!"
"El clima está horrible, pero tenemos entradas, ¡así que vamos a **aguantarnos** e ir!"
"No one really likes cleaning up, but we all have to suck it up sometimes."
"A nadie le gusta limpiar, pero a veces todos tenemos que **aguantarnos**."