아무 단어나 입력하세요!

"stuff down your throat" in Chinese (Traditional)

強行灌輸強迫接受

Definition

以強硬或咄咄逼人的方式強迫某人接受或相信某事,通常是指意見或想法。有時也指強迫某人吞嚥某物。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

半正式語,常帶批評色彩,主要用來形容強行灌輸觀念、意見或廣告(如“stuff ads down our throats”)。字面意思(強迫進食)較少出現。

Examples

Don't stuff your ideas down my throat.

別**強行灌輸你的想法給我**。

He tried to stuff vegetables down her throat at dinner.

他晚餐時試圖**強迫她喫蔬菜**。

I don't want anyone to stuff beliefs down my throat.

我不想讓任何人**強行灌輸信仰給我**。

The media keeps trying to stuff news down our throats all day.

媒體整天都在**強行讓我們接受新聞**。

Stop stuffing your opinions down everyone's throat—let people decide for themselves.

別再**強行灌輸你的觀點給每個人**—讓大家自己決定。

They always stuff advertisements down your throat, whether you like it or not.

他們總是**強行推銷廣告給你**,不管你喜不喜歡。