"strong as a lion" in Spanish
Definition
Se usa para describir a alguien que es muy poderoso y físicamente fuerte, como el león. Es una expresión idiomática, no una comparación literal.
Usage Notes (Spanish)
Esta frase es informal y expresiva. Se usa mayormente para personas (niños, atletas), pocas veces para objetos. Expresiones similares: 'fuerte como un toro'. Úsala para destacar fuerza física notable.
Examples
My brother is strong as a lion.
Mi hermano es **fuerte como un león**.
She became strong as a lion after training.
Ella se volvió **fuerte como un león** después de entrenar.
Grandpa is still strong as a lion at 80.
El abuelo sigue **fuerte como un león** a los 80 años.
After all his hard work at the gym, Mark is strong as a lion these days.
Después de tanto esfuerzo en el gimnasio, Mark está **fuerte como un león** estos días.
Don't mess with her—she's strong as a lion and isn't afraid to show it.
No te metas con ella; es **fuerte como un león** y no tiene miedo de demostrarlo.
"Wow, you lifted that sofa by yourself? You're strong as a lion!"
"¡Guau, levantaste ese sofá tú solo? ¡Eres **fuerte como un león**!"