아무 단어나 입력하세요!

"strike while the iron is hot" in Spanish

aprovechar la oportunidadaprovechar cuando se presenta

Definition

Tomar acción en el mejor o más favorable momento, especialmente antes de que la oportunidad desaparezca.

Usage Notes (Spanish)

Es una expresión idiomática tanto formal como informal, que anima a actuar rápido cuando aparece una oportunidad. Equivalente a 'aprovecha el momento'. Se usa más como consejo.

Examples

You should strike while the iron is hot and apply for that job now.

Deberías **aprovechar la oportunidad** y solicitar ese trabajo ahora.

If you want to buy the car, strike while the iron is hot before someone else does.

Si quieres comprar el coche, **aprovecha la oportunidad** antes de que alguien más lo haga.

Let's strike while the iron is hot and finish this project today.

Vamos a **aprovechar la oportunidad** y terminar este proyecto hoy.

I've got a meeting with the boss—time to strike while the iron is hot and ask for that raise.

Tengo una reunión con el jefe—hora de **aprovechar la oportunidad** y pedir ese aumento.

The market is changing fast, so let's strike while the iron is hot and launch our product.

El mercado está cambiando rápido, así que **aprovechemos la oportunidad** y lancemos nuestro producto.

You never know if you'll get another chance like this, so I'd say strike while the iron is hot.

Nunca sabes si tendrás otra oportunidad como esta, así que yo diría que **aproveches la oportunidad**.