아무 단어나 입력하세요!

"stricken with" in Arabic

مصاب بـيعاني من

Definition

تُستخدم لوصف شخص تأثر بشدة أو أصابه شيء سلبي مثل مرض أو شعور أو كارثة.

Usage Notes (Arabic)

غالبًا ما يستخدم في سياق رسمي أو أدبي، مع كلمات سلبية مثل 'مرض' أو 'حزن' أو 'فقر'. يعطي إحساسًا بالتأثر الشديد وغالبًا لا يستخدم للمشكلات الصغيرة. شائع في: 'stricken with disease/grief'.

Examples

After hearing the news, she was stricken with grief.

بعد سماع الخبر، أصبحت **مصابة بـ** الحزن.

He was stricken with a serious illness for months.

كان **مصابًا بـ** مرض خطير لأشهر.

Many people were stricken with fear during the storm.

أُصيب كثير من الناس **بالخوف** أثناء العاصفة.

He sat alone, stricken with regret about his decision.

جلس وحيدًا، **مصابًا بـ** الندم على قراره.

Entire communities were stricken with poverty after the factory closed.

تأثرت مجتمعات بالكامل **بالفقر** بعد إغلاق المصنع.

Travelers were stricken with food poisoning after eating at the market.

أصيب المسافرون **بتسمم غذائي** بعد تناولهم الطعام في السوق.