"straight from the horse's mouth" in Russian
Definition
Информация получена прямо от самого надёжного или первоисточника, а не через слухи или других людей.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется в неформальной речи, чтобы подчеркнуть достоверность информации. Используется о людях, а не о предметах. Часто встречается в выражении: 'Я слышал это из первых уст'.
Examples
I heard the news straight from the horse's mouth.
Я услышал эту новость **из первых уст**.
You can trust it—I got it straight from the horse's mouth.
Можешь доверять — я получил это **из первых уст**.
She told me straight from the horse's mouth that she’s leaving.
Она сама мне сказала **из первых уст**, что уходит.
If you don’t believe me, go ask him—get it straight from the horse's mouth.
Если не веришь мне, сам у него спроси — узнай **из первых уст**.
Everyone’s talking, but I want to hear it straight from the horse's mouth.
Все об этом говорят, но я хочу услышать это **из первых уст**.
I didn’t believe the rumor until I got it straight from the horse’s mouth.
Я не поверил слуху, пока не получил подтверждение **из первых уст**.