아무 단어나 입력하세요!

"stop the presses" in Chinese (Traditional)

停印!- 停止一切(比喻用法)

Definition

這個表達最初來自報業,用來宣佈需要立刻注意的緊急或驚人新聞。現在多用作比喻,表示對意外消息的驚訝或激動。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這個短語現在多用於幽默或誇張的場合,幾乎不再是字面意思。常在聽到意外消息時作為感嘆詞使用。

Examples

Stop the presses! We just won the contest.

**停印**!我們剛贏得了比賽。

When he heard the news, he shouted, "Stop the presses!"

他聽到這個消息時喊道:「**停印**!」

They said, "Stop the presses! This changes everything."

他們說:「**停印**!這徹底改變了一切。」

Whoa, stop the presses—did you just say you're moving to Paris?

哇,**停印**——你剛才說你要搬去巴黎?

I haven't heard pizza this good in years. Stop the presses!

好多年沒喫過這麼好喫的披薩了。**停印**!

Stop the presses—I just found my lost keys in the freezer!

**停印**——我竟然在冰箱裡找到了丟失的鑰匙!