"stoke" in Chinese (Simplified)
添(火)- 激起(情感)
Definition
向火炉添加燃料让火更旺,也用于表示增强或激发某种情感、情绪或局势。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
“Stoke”用于物理上加燃料,也比喻煽动情绪,如“stoke fear(激起恐惧)”、“stoke excitement(激发兴奋)”。常带负面含义(恐惧、愤怒),也可正面(热情)。不要与“stroke(抚摸)”混淆。
Examples
He used a stick to stoke the campfire.
他用棍子**添**篝火。
The workers took turns to stoke the furnace.
工人们轮流**添**锅炉的煤。
Sometimes, media reports can stoke public fear.
有时,媒体报道能**激起**公众的恐惧。
Politicians tried to stoke anger among voters before the election.
政客们在选举前试图**激起**选民的愤怒。
Don’t stoke the argument—let’s just calm down.
别**激化**争论了,我们冷静一下吧。
A good coach knows how to stoke team spirit before a big match.
好的教练懂得如何在重要比赛前**激发**团队精神。