"stiffen up" in Spanish
Definition
Ponerse rígido o tenso, a menudo por miedo, frío o nervios. Puede referirse a que el cuerpo se pone duro o tenso.
Usage Notes (Spanish)
Se usa cuando alguien reacciona ante el estrés, el miedo o el frío. Puede ser literal o figurado (ponerse tenso). Es informal y común en inglés hablado. Suele aparecer con 'shoulders', 'body', 'face'. No confundir con 'tighten up'.
Examples
He stiffened up when he saw the big dog.
Él **se puso rígido** cuando vio al perro grande.
My hands stiffen up in the cold.
Mis manos **se ponen rígidas** en el frío.
Try to relax your shoulders; don't stiffen up.
Intenta relajar los hombros; no te **pongas rígido**.
Whenever I have to speak in public, I just stiffen up and forget my words.
Cada vez que tengo que hablar en público, simplemente **me pongo rígido** y olvido mis palabras.
You could see her stiffen up when the boss walked in.
Se notó que ella **se puso tensa** cuando entró el jefe.
I could feel my whole body stiffen up as the doctor gave me the shot.
Sentí que todo mi cuerpo **se puso rígido** cuando el médico me puso la inyección.