아무 단어나 입력하세요!

"sticky fingers" in Japanese

手癖が悪い

Definition

他人の物をつい盗ってしまう癖がある人を指す表現です。

Usage Notes (Japanese)

この表現は軽い非難や冗談で使われ、重大な犯罪ではなく小さな盗み癖を指します。

Examples

The shopkeeper thinks the boy has sticky fingers.

店主はその少年が**手癖が悪い**と思っている。

Be careful, she is known for her sticky fingers.

気をつけて、彼女は**手癖が悪い**ことで有名だよ。

Someone with sticky fingers took my wallet at the party.

パーティーで**手癖が悪い**誰かに財布を取られた。

Watch your things—Tom’s got sticky fingers.

持ち物に気をつけて—トムは**手癖が悪い**から。

Rumor has it Sara has sticky fingers at work.

噂によると、サラは職場で**手癖が悪い**らしい。

You might want to hide your snacks—he’s got sticky fingers when it comes to food.

お菓子は隠しておいた方がいいよ—彼は食べ物になると**手癖が悪い**から。