"stick your head in the sand" in Urdu
Definition
کسی مسئلے یا مشکل صورتحال کو جان بوجھ کر نظر انداز کرنا اور فرض کرنا کہ وہ خود ہی حل ہو جائے گی۔
Usage Notes (Urdu)
عام طور پر اس کا استعمال ایسے شخص کے لیے کیا جاتا ہے جو حقیقت سے نظریں چرا رہا ہو۔ یہ غیررسمی اور تنقیدی انداز میں بولا جاتا ہے۔
Examples
You can't just stick your head in the sand and hope problems go away.
تم صرف **آنکھیں بند کرکے** یہ نہیں سوچ سکتے کہ مسئلے خود حل ہو جائیں گے۔
When it comes to debt, don't stick your head in the sand.
قرض کے معاملے میں **آنکھیں بند نہ کرو**۔
If you stick your head in the sand, the situation might get worse.
اگر تم **آنکھیں بند کرو گے** تو حالات مزید خراب ہو سکتے ہیں۔
She tends to stick her head in the sand whenever someone brings up her health.
جب کوئی اس کی صحت کی بات کرتا ہے تو وہ ہمیشہ **آنکھیں بند کر لیتی ہے**۔
Stop sticking your head in the sand about climate change; it's happening whether you like it or not.
موسمیاتی تبدیلی کے بارے میں **آنکھیں بند کرنا** بند کرو؛ چاہے تم چاہو یا نہ چاہو، یہ ہو رہی ہے۔
People often stick their heads in the sand to avoid tough conversations at work.
لوگ اکثر کام کی جگہ پر مشکل بات چیت سے بچنے کے لیے **آنکھیں بند کر لیتے ہیں**۔