아무 단어나 입력하세요!

"stick the knife in" in Portuguese (BR)

enfiar a faca (sentido figurado)piorar a situação

Definition

Tornar uma situação ruim ainda pior para alguém, especialmente dizendo ou fazendo algo maldoso quando a pessoa já está para baixo.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal e figurativa; usada quando se provoca mais sofrimento ou humilhação em alguém já fragilizado. Não é literal, sempre metafórica. Equivalente a 'colocar sal na ferida'.

Examples

Stop sticking the knife in—he already feels bad about losing.

Pare de **enfiar a faca**—ele já está se sentindo mal por perder.

When she laughed at his mistake, she really stuck the knife in.

Quando ela riu do erro dele, realmente **enfiou a faca**.

There’s no need to stick the knife in after he apologized.

Não precisa **enfiar a faca** depois que ele pediu desculpas.

I felt bad enough, but then my brother really stuck the knife in by telling everyone about my mistake.

Eu já estava mal, mas meu irmão realmente **enfiou a faca** ao contar para todo mundo sobre meu erro.

You don’t have to stick the knife in just because he failed his test again.

Você não precisa **enfiar a faca** só porque ele reprovou de novo.

After losing the game, hearing the crowd laugh just stuck the knife in even deeper.

Depois de perder o jogo, ouvir a torcida rir **enfiou a faca** ainda mais fundo.