아무 단어나 입력하세요!

"step on your toes" in Arabic

التدخل في شؤونكإزعاجك

Definition

أن تفعل شيئًا يتداخل مع مسؤوليات أو دور أو سلطة شخص آخر، غالبًا عن غير قصد، مما يجعله يشعر بأن مكانته مهددة.

Usage Notes (Arabic)

تستخدم بشكل غير رسمي ومجازي، خاصة في سياق العمل أو الفريق. لا تعني حرفياً الدوس على الأصابع، بل التدخل أو تخطي حدود مسؤوليات الآخر.

Examples

I didn't mean to step on your toes during the meeting.

لم أقصد أن **أتدخل في شؤونك** أثناء الاجتماع.

Sometimes managers accidentally step on the toes of their team members.

أحيانًا المدراء **يتدخلون في شؤون** أعضاء الفريق دون قصد.

Try not to step on anyone's toes when you help with their work.

حاول ألا **تتدخل في شؤون أي شخص** عند مساعدته في عمله.

Let me know if I ever step on your toes—I just want to help.

أخبرني إذا **تدخلت في شؤونك** يومًا ما—أنا فقط أريد المساعدة.

He took over the project and really stepped on my toes.

استلم هو المشروع وفعلاً **تدخل في شؤوني**.

I hope I didn't step on your toes by suggesting those changes.

آمل ألا أكون قد **تدخلت في شؤونك** عندما اقترحت تلك التغييرات.