"standoffish" in Japanese
よそよそしい冷たい(態度)
Definition
この言葉は、人が他人と距離を置き、親しみや話しかけにくい様子に使います。冷たく感じるが、直接失礼なわけではありません。
Usage Notes (Japanese)
「seem」や「act」などとよく使われます。あからさまに冷たいというより、控えめに距離を置くイメージです。「冷たい」や「敵対的」とは違うので注意。
Examples
He seems standoffish at parties.
彼はパーティーで**よそよそしい**感じがする。
She can be a little standoffish with strangers.
彼女は知らない人に対して少し**よそよそしい**ことがある。
I thought he was standoffish, but he’s just shy.
彼は**よそよそしい**と思ったけど、ただの恥ずかしがり屋だった。
People sometimes think I’m standoffish, but I just like to keep to myself.
人は時々私が**よそよそしい**と思うみたいだけど、私はただ一人でいるのが好きなだけです。
Don’t take it personally if she seems standoffish—she needs some time to open up.
彼女が**よそよそしい**感じでも気にしないで。心を開くのに時間がかかるだけだから。
He comes off as standoffish at first, but he’s actually very friendly once you get to know him.
最初は**よそよそしく**見えるけど、実は仲良くなればとてもフレンドリーです。