"stand aside" in Portuguese (PT)
Definition
Mover-se para o lado, normalmente para deixar passar alguém, ou afastar-se de uma posição de responsabilidade ou envolvimento.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Pode ser literal (sair da frente) ou figurativo (afastar-se de responsabilidades/discussões). Uso informal, comum em instruções ou sobre deixar cargos. Não confundir com 'stand by' ('estar pronto' ou 'apoiar').
Examples
Please stand aside so I can get through the door.
Por favor, **sai da frente** para eu passar pela porta.
The children were told to stand aside during the game.
As crianças foram instruídas a **sair da frente** durante o jogo.
He decided to stand aside and let someone else take the job.
Ele decidiu **afastar-se** e deixar outra pessoa ficar com o trabalho.
Could you stand aside for a moment? I need to reach that shelf.
Podes **sair da frente** um momento? Preciso de alcançar essa prateleira.
When pressure increased, the CEO chose to stand aside for the good of the company.
Quando a pressão aumentou, o CEO decidiu **afastar-se** pelo bem da empresa.
If you’re not going to help, please just stand aside and watch.
Se não vais ajudar, apenas **fica de lado** e observa.