아무 단어나 입력하세요!

"squeeze out of" in Spanish

sacar a la fuerzasonsacar

Definition

Obligar a alguien a dar información o sacar algo de un lugar estrecho, generalmente con esfuerzo o persuasión.

Usage Notes (Spanish)

Se usa principalmente para obtener información de alguien ('sacar la verdad a la fuerza') o para sacar objetos de lugares estrechos. Es coloquial y suele implicar presión o insistencia. Frase común: 'squeeze information out of someone'.

Examples

She tried to squeeze the answer out of her brother.

Ella intentó **sacar la respuesta a la fuerza** de su hermano.

We had to squeeze the toothpaste out of the nearly empty tube.

Tuvimos que **sacar la pasta de dientes** del tubo casi vacío.

It was hard to squeeze the toy out of the small box.

Fue difícil **sacar el juguete** de la caja pequeña.

It took 20 minutes to finally squeeze the truth out of him.

Nos tomó 20 minutos finalmente **sacarle la verdad**.

Reporters tried everything to squeeze more details out of the witness.

Los reporteros intentaron todo para **sacar más detalles** al testigo.

No matter how hard I try, I can't squeeze any good ideas out of myself today.

Por más que lo intento, hoy no puedo **sacar ninguna buena idea** de mí mismo.