아무 단어나 입력하세요!

"squeeze by" in Japanese

すり抜けるなんとかやりくりする

Definition

混雑した場所や狭い場所を体を小さくして通り抜けること。また、やっとの思いで何かを成し遂げることも意味します。

Usage Notes (Japanese)

日常会話でよく使われ、特に物理的な狭い場所を通るときに用います。また、ぎりぎりやりくりする場合にも使います。「すり抜ける」は単に物理的な意味にも使えます。「入れる」などとは異なります。

Examples

I had to squeeze by to get through the crowded hallway.

混雑した廊下を通るために私は**すり抜ける**必要がありました。

Can you please let me squeeze by?

**すり抜ける**ので、少しどいてもらえますか?

There was just enough space to squeeze by the boxes.

箱の横を**すり抜ける**だけのスペースしかなかった。

Some months, I barely squeeze by on my salary.

何ヶ月かは給料だけで**なんとかやりくりして**いる。

If we all stand closer, people can squeeze by behind us.

みんなでもっと近寄れば、後ろを人が**すり抜ける**ことができます。

He managed to squeeze by with a passing grade on the test.

彼はテストで合格点を取って**なんとかやりくりした**。