아무 단어나 입력하세요!

"square up with" in Spanish

pagar lo que se debe (a alguien)saldar cuentas con

Definition

Pagarle a alguien el dinero que le debes, o saldar una deuda o cuenta con una persona.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, usada principalmente para liquidar deudas de dinero o favores entre amigos o colegas. Generalmente se usa con cantidades de dinero, pero puede referirse a cualquier obligación. No confundir con 'make up with' (reconciliarse). Es común decir: 'I need to square up with you'.

Examples

I need to square up with you for dinner last night.

Necesito **pagar lo que te debo** por la cena de anoche.

Before you leave, please square up with the cashier.

Antes de irte, por favor **saldar cuentas con** el cajero.

Did you square up with John yet?

¿Ya **pagaste lo que le debes** a John?

Let me square up with you before you go—I owe you for lunch.

Déjame **pagar lo que te debo** antes de que te vayas—te debo el almuerzo.

We can square up with everyone after the trip, no rush.

Podemos **saldar cuentas con** todos después del viaje, sin prisa.

I'll square up with the landlord when I get my paycheck next week.

**Pagaré lo que debo** al casero cuando reciba mi sueldo la próxima semana.