"square up" in Spanish
Definition
"Square up" puede significar pagar una deuda o pendiente, prepararse para pelear, o enfrentarse a algo o alguien directamente.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal. Se usa para hablar de pagar deudas ("square up the bill"), enfrentarse físicamente ("They squared up"), o desafiar a alguien ("Square up!"). Para pagos, se puede intercambiar con "settle up". En peleas insinúa disposición física.
Examples
Can we square up the bill now?
¿Podemos **ajustar cuentas** ahora?
The two boxers squared up before the match.
Los dos boxeadores se **prepararon para pelear** antes del combate.
He likes to square up to his problems.
A él le gusta **enfrentar** sus problemas.
I’ll get the drinks, and we can square up later.
Yo invito las bebidas y después **ajustamos cuentas**.
They squared up and looked ready to fight.
Se **prepararon para pelear** y parecían listos para la pelea.
If you’re angry, just square up and say it to my face.
Si estás enojado, simplemente **enfréntame** y dímelo a la cara.