아무 단어나 입력하세요!

"spring to life" in Russian

оживатьвнезапно оживатьактивироваться

Definition

Что-то или кто-то внезапно становится оживлённым, энергичным или активным после того, как было тихо или пассивно.

Usage Notes (Russian)

Выражение часто используется для описания мест, толп, людей или устройств. Используется в переносном смысле. Чаще всего встречается в прошедшем времени: 'room sprang to life', 'engine sprang to life'.

Examples

The old radio suddenly sprang to life when I turned the dial.

Старое радио вдруг **ожило**, когда я повернул ручку настройки.

The town springs to life every summer during the festival.

Город **оживает** каждое лето во время фестиваля.

The engine sprang to life with a loud noise.

Двигатель **ожил** с громким шумом.

Suddenly, the quiet park sprang to life as families arrived with kids and dogs.

Вдруг тихий парк **ожил**, когда пришли семьи с детьми и собаками.

When the music started, the whole room sprang to life and everyone began dancing.

Когда заиграла музыка, вся комната **ожила** и все начали танцевать.

The computer wouldn’t turn on at first, but after a few tries it finally sprang to life.

Компьютер сначала не включался, но после нескольких попыток он наконец-то **ожил**.