"spring in your step" in Japanese
足取りが軽い足取りが弾む
Definition
気分が良いときや嬉しいことがあったときに、体が弾むように元気よく歩く様子。
Usage Notes (Japanese)
「足取りが軽い」「足取りが弾む」などは、嬉しいことや良い出来事の後によく使われます。
Examples
After hearing the good news, she had a spring in her step.
良い知らせを聞いた後、彼女は**足取りが軽く**なった。
He always walks with a spring in his step on Fridays.
彼は金曜日になるといつも**足取りが軽い**。
The sunshine puts a spring in my step.
太陽の光が私の**足取りを弾ませる**。
You could tell she had a spring in her step after acing the exam.
試験に合格した後、彼女が**足取りが弾んでいる**のがわかった。
A compliment from her boss gave her a real spring in her step all day.
上司に褒められて一日中**足取りが軽かった**。
After the team won, everyone left the stadium with a spring in their step.
チームが勝った後、みんなが**足取り軽く**スタジアムを後にした。