"spread thin" in Japanese
手一杯になる手を広げすぎる
Definition
同時に多くのことをしようとして、一つ一つに十分な時間やエネルギーを割けない状態。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面で使う表現。仕事や家庭、学校など責任が多い時によく使う。'spread thin'のままカタカナで使うこともある。
Examples
I'm spread thin at work right now.
今、仕事で**手一杯**だ。
She was spread thin trying to help everyone.
彼女はみんなを助けようとして**手一杯になっていた**。
Don't spread yourself too thin or you'll get tired.
自分を**手一杯にしすぎない**ほうがいいよ、疲れるから。
With two jobs and three kids, he's really spread thin these days.
仕事を二つ持って、子供が三人もいるので、彼は最近本当に**手一杯**だ。
I can't take on another project—I'm already spread thin.
もう一つプロジェクトは無理だ―もうすでに**手一杯**だから。
Don't spread yourself too thin or you'll burn out fast.
自分を**手一杯にしすぎる**とすぐに燃え尽きるよ。