"split hairs" in Korean
사소한 것까지 따지다쓸데없이 꼬집다
Definition
중요하지 않은 사소한 차이점이나 디테일에 집착하며 따지는 것.
Usage Notes (Korean)
이 표현은 비격식적이며, 쓸데없이 사소한 것을 따지는 사람을 비판할 때 자주 쓴다.
Examples
Let's not split hairs about who forgot to turn off the lights.
누가 불을 껐는지 **사소한 것까지 따지지** 맙시다.
There's no need to split hairs; both answers are correct.
**사소한 것까지 따질** 필요 없어, 두 답 다 맞아.
Stop splitting hairs and make a decision.
이제 그만 **사소한 것까지 따지고** 결정을 내려.
Are we really going to split hairs about this tiny mistake?
우리가 정말 이런 작은 실수에 대해 **사소한 것까지 따질** 건가요?
I wish you wouldn't split hairs every time we disagree.
우리가 의견 다를 때마다 그렇게 **사소한 것까지 따지지** 않았으면 좋겠어.
The boss hates it when people split hairs during meetings instead of finding solutions.
상사는 회의 때 사람들이 **사소한 것까지 따지며** 해결책을 찾지 않는 걸 싫어해요.