아무 단어나 입력하세요!

"spin out" in Chinese (Traditional)

打滑(車輛)- 拖延(時間)

Definition

通常指車輛失控打滑或旋轉,也可以指讓某事拖得比必要的時間還長(如會議或故事)。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

口語表達。用於車輛時多見於濕滑情況,也可表示故意讓事物拖長。別與單獨的“spin”混淆,後者僅指旋轉。這裡常帶有不必要延長的意味。

Examples

The car began to spin out on the icy road.

汽車在結冰的路上開始**打滑**。

He tends to spin out meetings just to waste time.

他經常會**拖延**會議只是為了浪費時間。

The story was spun out longer than it needed to be.

這個故事被**拖長**得超出需要。

Don’t spin out the explanation—just tell me what happened.

別**拖延**解釋,直接告訴我發生了什麼。

I hit the brakes too hard and almost spun out on the corner.

我急剎車,差點在轉角**打滑**。

They tried to spin out the negotiations for more money.

他們試圖**拖延**談判來爭取更多錢。