아무 단어나 입력하세요!

"spin a yarn" in Japanese

話を作るホラを吹く

Definition

現実を少し誇張したり作り話をして、面白く聞かせることを指します。

Usage Notes (Japanese)

会話や軽い場面で、「ホラを吹く」や「話を作る」と表現します。本当の嘘というより、面白さや想像力を示す時に使います。

Examples

My grandfather loves to spin a yarn about his adventures.

祖父は自分の冒険について**ホラを吹く**のが大好きだ。

He tried to spin a yarn to stay out of trouble.

彼は困らないように**話を作ろう**とした。

Children often spin a yarn when explaining a mess.

子どもたちはよく、散らかした理由を説明する時に**話を作る**ことがある。

If you ask Tom where he was, he's sure to spin a yarn.

トムにどこ에いたか聞いたら、必ず**話を作る**に違いない。

You can always count on Sarah to spin a yarn at parties.

サラはパーティーで絶対に**ホラを吹いてくれる**から頼りになるよ。

He can spin a yarn so well, you almost believe every word.

彼は**話を作る**のがとても上手で、ついつい全部信じてしまいそうになる。