"spin a yarn" in Japanese
話を作るホラを吹く
Definition
現実を少し誇張したり作り話をして、面白く聞かせることを指します。
Usage Notes (Japanese)
会話や軽い場面で、「ホラを吹く」や「話を作る」と表現します。本当の嘘というより、面白さや想像力を示す時に使います。
Examples
My grandfather loves to spin a yarn about his adventures.
祖父は自分の冒険について**ホラを吹く**のが大好きだ。
He tried to spin a yarn to stay out of trouble.
彼は困らないように**話を作ろう**とした。
Children often spin a yarn when explaining a mess.
子どもたちはよく、散らかした理由を説明する時に**話を作る**ことがある。
If you ask Tom where he was, he's sure to spin a yarn.
トムにどこ에いたか聞いたら、必ず**話を作る**に違いない。
You can always count on Sarah to spin a yarn at parties.
サラはパーティーで絶対に**ホラを吹いてくれる**から頼りになるよ。
He can spin a yarn so well, you almost believe every word.
彼は**話を作る**のがとても上手で、ついつい全部信じてしまいそうになる。