"speak in circles" in Hindi
Definition
सीधे जवाब देने से बचना या ऐसी अस्पष्ट बात करना जिससे श्रोता भ्रमित हो जाए या मुख्य मुद्दा टाल दिया जाए।
Usage Notes (Hindi)
यह एक अनौपचारिक अभिव्यक्ति है, आमतौर पर उन लोगों के लिए प्रयुक्त होती है जो सीधी बात से बचते हैं, जैसे राजनेता। 'बात घुमाना' जैसा है। यह सचमुच के गोल-चक्कर के लिए नहीं है।
Examples
Please stop speaking in circles and answer the question.
कृपया **घुमा-फिरा कर बोलना** बंद करें और सवाल का जवाब दें।
When politicians speak in circles, people get frustrated.
जब राजनेता **घुमा-फिरा कर बोलते हैं**, तो लोग निराश हो जाते हैं।
He tends to speak in circles during meetings.
वह मीटिंग में अक्सर **घुमा-फिरा कर बोलता है**।
I asked a simple question, but she just spoke in circles for ten minutes.
मैने साधारण सवाल पूछा, लेकिन वह दस मिनट तक **घुमा-फिरा कर बोलती रही**।
Whenever the topic is money, they always speak in circles to avoid saying yes or no.
जब भी बात पैसे की आती है, वे हमेशा **घुमा-फिरा कर बोलते हैं** ताकि हाँ या ना न कहना पड़े।
If you keep speaking in circles, no one will understand your point.
अगर तुम **घुमा-फिरा कर बोलते रहोगे**, तो कोई तुम्हारी बात नहीं समझेगा।