"sorry to hear that" in Russian
Definition
Когда вы выражаете сочувствие, услышав о чьей-то проблеме или неприятных новостях.
Usage Notes (Russian)
'жаль это слышать' обычно говорят в неформальной или полуформальной обстановке по поводу бытовых неудач; для серьёзных ситуаций используйте «мне очень жаль».
Examples
I'm sorry to hear that your pet is sick.
Твой питомец заболел? Мне **жаль это слышать**.
She said, 'sorry to hear that,' when she found out I lost my job.
Она сказала: '**жаль это слышать**', когда узнала, что я потерял работу.
I'm really sorry to hear that your trip was canceled.
Мне правда **жаль это слышать**, что твою поездку отменили.
Oh no, sorry to hear that. Let me know if you need anything.
О нет, **жаль это слышать**. Если что-то потребуется, дай знать.
Sorry to hear that, but things will get better soon!
**Жаль это слышать**, но всё обязательно наладится!
Oh wow, that's tough. Sorry to hear that—hang in there.
О, непросто. **Жаль это слышать** — держись.