아무 단어나 입력하세요!

"sop" in Chinese (Simplified)

泡过的面包安抚性让步

Definition

浸在如汤或肉汁等液体里的面包。也指用来安抚别人的让步或安慰,但未真正解决问题。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

“sop” 两个含义都偏正式或书面语,“安抚性让步”常带贬义,指表面的安慰未真正解决问题。注意与“soap”区分。

Examples

He dipped his sop into the soup.

他把**泡过的面包**蘸进了汤里。

She offered a sop to keep the children quiet.

她给孩子们一个**安抚性让步**来让他们安静。

The company gave a sop to angry customers.

公司给愤怒的客户一个**安抚性让步**。

Politicians often throw a small sop to the public before elections.

政客们在选举前常给公众一点**安抚性让步**。

All I want is a hot meal and a sop of bread after a long day.

我只想在一天辛苦后吃顿热饭和**泡过的面包**。

"That free pen was just a sop," she said about the company giveaway.

“那支免费笔只是个**安抚性让步**,”她评论公司赠品时说。