"sop" in Chinese (Simplified)
泡过的面包安抚性让步
Definition
浸在如汤或肉汁等液体里的面包。也指用来安抚别人的让步或安慰,但未真正解决问题。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
“sop” 两个含义都偏正式或书面语,“安抚性让步”常带贬义,指表面的安慰未真正解决问题。注意与“soap”区分。
Examples
He dipped his sop into the soup.
他把**泡过的面包**蘸进了汤里。
She offered a sop to keep the children quiet.
她给孩子们一个**安抚性让步**来让他们安静。
The company gave a sop to angry customers.
公司给愤怒的客户一个**安抚性让步**。
Politicians often throw a small sop to the public before elections.
政客们在选举前常给公众一点**安抚性让步**。
All I want is a hot meal and a sop of bread after a long day.
我只想在一天辛苦后吃顿热饭和**泡过的面包**。
"That free pen was just a sop," she said about the company giveaway.
“那支免费笔只是个**安抚性让步**,”她评论公司赠品时说。