아무 단어나 입력하세요!

"sometimes a cigar is just a cigar" in Japanese

時には葉巻はただの葉巻

Definition

全てに深い意味があるわけではなく、時には物事は見たままのものだという意味です。

Usage Notes (Japanese)

考えすぎや深読みしすぎないように使われます。会話でユーモアを交えて使うことも。

Examples

Sometimes, a cigar is just a cigar—there's no secret behind it.

時には、**葉巻はただの葉巻**—そこに秘密はない。

When you see a smile, remember: sometimes a cigar is just a cigar.

笑顔を見た時は思い出して:**時には葉巻はただの葉巻**。

He thinks his friend is angry, but maybe sometimes a cigar is just a cigar.

彼は友達が怒っていると思っているが、もしかしたら**時には葉巻はただの葉巻**かもしれない。

People love to look for deeper meanings, but sometimes a cigar is just a cigar.

人は深い意味を探したがるが、**時には葉巻はただの葉巻**。

She worries there’s a hidden message, but honestly, sometimes a cigar is just a cigar.

彼女は隠されたメッセージがあると心配しているが、正直なところ、**時には葉巻はただの葉巻**。

You don’t have to analyze everything—sometimes a cigar is just a cigar.

すべてを分析する必要はない—**時には葉巻はただの葉巻**。