"softie" in Russian
Definition
Очень добрый, мягкосердечный человек, которого легко растрогать или ранить чувствами.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное и часто ласковое слово, иногда используют в шутку, чтобы описать слишком доброго или чувствительного человека, который кажется строгим, но на самом деле мягкий.
Examples
My dad looks serious, but he's a real softie at heart.
Мой папа выглядит серьёзным, но в душе он настоящий **мягкий человек**.
Don't worry, she's a softie and loves animals.
Не переживай, она **мягкий человек** и любит животных.
Even the toughest guy can be a softie sometimes.
Даже самый суровый человек иногда может быть **мягким человеком**.
Don't let his jokes fool you—he's a softie when it comes to his kids.
Не обманывайся его шутками — по отношению к детям он настоящий **мягкий человек**.
I act tough, but honestly, I'm a total softie for romantic movies.
Я делаю вид, что суровый, но на самом деле я полный **добряк** по отношению к романтическим фильмам.
You say you don't care, but I know you're a softie deep down.
Ты говоришь, что тебе всё равно, но я знаю, что в душе ты **мягкий человек**.