아무 단어나 입력하세요!

"soft soap" in Bengali

মিষ্টি কথাতোষামোদ

Definition

কারো মন পাওয়ার জন্য বা রাজি করাতে মিষ্টি কথা বা তোষামোদ করা হয়। সাধারণত এতে আন্তরিকতা কম থাকে।

Usage Notes (Bengali)

সাধারণত অপ্রত্যক্ষভাবে কাউকে প্রভাবিত করতে ব্যবহৃত হয়। ইংরেজি বাক্যাংশ 'give someone the soft soap' মানে মিষ্টি কথা বলা।

Examples

He tried to use soft soap to get a raise from his boss.

সে তার বসের কাছ থেকে বাড়তি বেতন পাওয়ার জন্য **মিষ্টি কথা** বলার চেষ্টা করল।

Don't give me that soft soap—just tell me the truth.

আমাকে এই **তোশামোদ** দিও না—সরাসরি বলো, সত্যিটা কী।

She used soft soap to make her parents agree to her plan.

সে তার বাবা-মাকে রাজি করাতে **মিষ্টি কথা** বলেছিল।

You can try all the soft soap you want, but I'm not changing my mind.

তুমি যতই **মিষ্টি কথা** বলো না কেন, আমি আমার সিদ্ধান্ত বদলাব না।

Whenever he needs a favor, he turns on the soft soap.

যখনই তার কোনো উপকার দরকার হয়, তখনই সে **তোশামোদ** শুরু করে।

Some people think a bit of soft soap will help them get what they want faster.

কিছু মানুষ মনে করে একটু **মিষ্টি কথা** বললেই যা চাই, তা তাড়াতাড়ি পাবে।