"soft on" in Chinese (Simplified)
对...宽容对...软弱
Definition
对某人或某事不严格,表现出额外的宽容或善意。常用于形容对问题处理不够严厉或过于宽容的人。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
“Soft on”一般带有贬义,多用于讨论纪律或政策时(如“soft on crime”)。表示不够严格。有时也指对某人有好感或软弱(如“He’s soft on her”)。
Examples
The teacher is too soft on the students.
老师对学生太**宽容了**。
Many people think the law is soft on crime.
很多人认为法律对犯罪**太宽容**了。
Don't be soft on your children all the time.
不要总是对孩子**太宽容**。
He's always been soft on his younger brother, letting him get away with everything.
他对弟弟一直很**宽容**,什么都让他做。
Critics say the government is soft on corruption.
批评者说政府对腐败**太软弱**了。
You can tell she's a little soft on him—she always smiles when he walks in.
你能看出来她对他有点**好感**——他一进来她就笑。