"sock it to" in Chinese (Simplified)
狠狠打击狠狠说出来(比喻)
Definition
以大胆、果断的方式采取强有力的行动或回应,也可指狠狠批评或直言不讳地表达。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
口语表达,略显老派,多用于“sock it to me”(来吧/说吧)。通常是比喻或开玩笑的用法,不是字面意义。
Examples
Go ahead, sock it to him if you think he's wrong.
去吧,如果你觉得他错了就**狠狠打击**他。
When the team was losing, the coach told them to sock it to the opponents.
球队落后时,教练让他们**狠狠打击**对手。
She was nervous before her performance, so her friend said, "Go out there and sock it to them!"
她上台前很紧张,朋友说:“去吧,**狠狠表现给他们看看**!”
If you’ve got news, just sock it to me—I can handle it.
你有消息就**直接告诉我**吧,我能承受。
Wow, you really socked it to them in the meeting!
哇,你在会议上真是**狠狠说了他们一顿**!
The comedian’s jokes were hilarious—she really knew how to sock it to the audience.
那位喜剧演员的笑话太搞笑了——她真会**活跃气氛**。