"snarl up" in Japanese
渋滞させる絡ませる
Definition
何かを絡ませる、詰まらせる、特に交通、髪、もしくは手続きを複雑にすること。また自分自身が絡まる場合にも使う。
Usage Notes (Japanese)
"Snarl up"は英国英語でよく使われるカジュアルな表現で、特に交通渋滞や絡まったものに使う。米国英語では"tie up"や"jam"のほうが一般的。
Examples
The accident snarled up traffic for miles.
事故で交通が何キロも**渋滞した**。
My headphones always snarl up in my bag.
ヘッドホンはいつもバッグの中で**絡まる**。
The printer problem snarled up the whole office.
プリンターのトラブルがオフィス全体を**混乱させた**。
Rush hour always seems to snarl up the city streets.
ラッシュアワーのときは、街の通りがいつも**渋滞する**気がする。
If you don't organize those wires, they'll snarl up again.
そのケーブルを整理しないと、また**絡まる**よ。
The paperwork just keeps getting snarled up in bureaucracy.
書類は官僚主義でどんどん**滞っていく**。