"snarl up" in Chinese (Simplified)
堵塞混乱打结
Definition
使某物变得杂乱、阻塞或难以通过,尤其指交通、头发或流程。也可以指变得缠结或拥堵。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
"Snarl up" 主要是英式英语的非正式表达,常用于交通堵塞,也可以形容打结、缠绕或事务复杂。美式英语更常说 "tie up" 或 "jam"。
Examples
The accident snarled up traffic for miles.
事故让交通**堵塞**了好几英里。
My headphones always snarl up in my bag.
我的耳机总是在包里**打结**。
The printer problem snarled up the whole office.
打印机的问题让整个办公室都**乱套了**。
Rush hour always seems to snarl up the city streets.
高峰时段总是**堵塞**城市道路。
If you don't organize those wires, they'll snarl up again.
如果你不整理这些电线,它们还会**打结**。
The paperwork just keeps getting snarled up in bureaucracy.
文件一直被**卡在**官僚主义中。