"snap to attention" in Chinese (Traditional)
立刻立正
Definition
迅速站直並立正,通常是對命令的反應。也可以比喻形容某人突然變得警覺或專注。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常用於軍事或紀律場合,也可以引申為日常生活中突然變得警覺或認真。‘Snap’強調突然迅速動作。平常語境較少用。
Examples
The soldiers snap to attention when the officer enters the room.
士兵們在長官進來時**立刻立正**。
He snapped to attention as soon as he heard his name called.
他一聽到自己的名字就**立刻立正**。
The class snapped to attention when the principal walked in.
校長進來時,全班同學都**立刻立正**。
Whenever the boss calls a meeting, everyone snaps to attention instantly.
老闆一開會,大家都會**立刻立正**。
The puppy snapped to attention when it heard the treat bag open.
小狗一聽到零食袋被打開就**立刻立正**了。
You should see kids snap to attention the moment their coach blows the whistle.
一聽到教練吹哨,孩子們就會**立刻立正**,你該親眼看看。