아무 단어나 입력하세요!

"snap to attention" in Chinese (Traditional)

立刻立正

Definition

迅速站直並立正,通常是對命令的反應。也可以比喻形容某人突然變得警覺或專注。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

常用於軍事或紀律場合,也可以引申為日常生活中突然變得警覺或認真。‘Snap’強調突然迅速動作。平常語境較少用。

Examples

The soldiers snap to attention when the officer enters the room.

士兵們在長官進來時**立刻立正**。

He snapped to attention as soon as he heard his name called.

他一聽到自己的名字就**立刻立正**。

The class snapped to attention when the principal walked in.

校長進來時,全班同學都**立刻立正**。

Whenever the boss calls a meeting, everyone snaps to attention instantly.

老闆一開會,大家都會**立刻立正**。

The puppy snapped to attention when it heard the treat bag open.

小狗一聽到零食袋被打開就**立刻立正**了。

You should see kids snap to attention the moment their coach blows the whistle.

一聽到教練吹哨,孩子們就會**立刻立正**,你該親眼看看。