아무 단어나 입력하세요!

"smell like a rose" in Urdu

بے نقصان نکل جانادامن صاف رکھنا

Definition

کسی مشکل یا تنازع کے بعد بھی اپنی عزت یا مقام کو نقصان نہ پہنچنا۔

Usage Notes (Urdu)

عام طور پر غیر رسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے، جب کوئی شخص غلطی یا تنازع کے باوجود الزام یا سزا سے بچ جائے۔

Examples

He made mistakes at work, but he still smelled like a rose in the end.

اُس سے کام میں غلطیاں ہوئیں، مگر آخرکار وہ **بے نقصان نکل آیا**۔

After the investigation, she smelled like a rose.

تحقیقات کے بعد بھی وہ **بے نقصان نکل گئی**۔

No matter what happens, he always smells like a rose.

جو بھی ہو، وہ ہمیشہ **دامن صاف رکھتا ہے**۔

Everyone else got blamed, but Mark somehow smelled like a rose.

سب کو الزام دیا گیا، مگر مارک کسی طرح پھر بھی **بے نقصان نکل آیا**۔

She left the project right before it failed and totally smelled like a rose.

وہ پروجیکٹ ناکام ہونے سے پہلے ہی چھوڑ گئی اور مکمل طور پر **بے نقصان نکل آئی**۔

After all the drama at the office, he managed to smell like a rose—again.

آفس کی تمام ہلچل کے بعد بھی وہ پھر **بے نقصان نکل آیا**۔