"smell like a rose" in Indonesian
Definition
Setelah menghadapi masalah, tetap keluar tanpa rusak reputasi atau kerugian apapun.
Usage Notes (Indonesian)
Biasanya dipakai secara informal ketika seseorang lolos dari masalah tanpa dihukum; sering ada kesan lolos dari kesalahan atau konsekuensi.
Examples
He made mistakes at work, but he still smelled like a rose in the end.
Dia membuat kesalahan di tempat kerja, tapi akhirnya dia tetap **keluar tanpa cela**.
After the investigation, she smelled like a rose.
Setelah penyelidikan itu, dia tetap **keluar tanpa cela**.
No matter what happens, he always smells like a rose.
Apa pun yang terjadi, dia selalu **keluar tanpa cela**.
Everyone else got blamed, but Mark somehow smelled like a rose.
Semua orang kena marah, tapi Mark entah bagaimana tetap **keluar tanpa cela**.
She left the project right before it failed and totally smelled like a rose.
Dia keluar dari proyek sebelum gagal dan benar-benar **keluar tanpa cela**.
After all the drama at the office, he managed to smell like a rose—again.
Setelah semua drama di kantor, dia berhasil **keluar tanpa cela**—lagi.