아무 단어나 입력하세요!

"smack in the middle" in Korean

정확히 한가운데딱 한가운데

Definition

어떤 장소나 물건의 가장 중심에 있다는 뜻입니다.

Usage Notes (Korean)

비격식적이며 대화체에서 자주 사용됩니다. '정확히', '딱' 등으로 강조해서 중심임을 표현합니다. 공식 문서에서는 피하세요.

Examples

The ball landed smack in the middle of the field.

공이 운동장 **정확히 한가운데**에 떨어졌다.

She sat smack in the middle of the class.

그녀는 교실 **정확히 한가운데**에 앉았다.

There was a tree smack in the middle of the garden.

정원 **딱 한가운데**에 나무가 있었다.

We got stuck smack in the middle of traffic for hours.

우리는 몇 시간 동안 교통체증 **정확히 한가운데**에 갇혀 있었다.

His house is smack in the middle of downtown, so everything’s close by.

그의 집은 시내 **정확히 한가운데**에 있어서 모든 곳이 가깝다.

The hotel is smack in the middle of all the main attractions.

호텔은 모든 주요 명소의 **정확히 한가운데**에 있다.