"slow burn" in Chinese (Traditional)
循序漸進慢慢發展
Definition
“Slow burn”指的是某事逐漸發展或慢慢積累,例如情感、故事情節或緊張氣氛。也可以形容一開始進展緩慢但後來變得激烈的情況或電影。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多為口語用法,常用於討論電影、電視劇、感情或情境漸漸發展。常見搭配有:“slow burn 愛情”、“這部電影是 slow burn”、“slow burn 的憤怒”。不是指真正燃燒,而是比喻漸進發展。
Examples
The movie was a slow burn, but it got exciting at the end.
這部電影是一個**slow burn**,但最後變得很精彩。
Their friendship was a slow burn that grew stronger over years.
他們的友誼是一個**slow burn**,經過多年才變得堅固。
His anger was a slow burn that finally exploded.
他的憤怒是一個**slow burn**,最終爆發。
I love a slow burn romance, where the couple falls in love gradually.
我喜歡**slow burn**式的浪漫,情侶逐漸相愛。
The tension in the room was a slow burn before the big announcement.
房間裡的緊張氣氛是一種**slow burn**,在重大消息宣佈之前。
That show really is a slow burn—don’t expect fireworks in the first episode.
那部劇真的很**slow burn**,第一集別期望有什麼特別激烈的劇情。