"slough off" in Japanese
剥がす取り除く
Definition
何かを取り去ること、特に皮膚や不要な部分を剥がすこと。比喩的に、責任や問題、古い習慣を捨てることも意味します。
Usage Notes (Japanese)
生物学的な場面と比喩でも使う。"snakes slough off skin"は直接の使い方、習慣や問題を捨てる場合は比喩表現で使うことが多い。
Examples
Snakes slough off their old skin once in a while.
ヘビは時々古い皮を**剥がします**。
You should slough off dead skin gently when washing your face.
洗顔するときは、古い角質を優しく**取り除きましょう**。
Some trees slough off their bark as they grow.
成長するにつれて一部の木は樹皮を**剥がします**。
It’s time to slough off those old habits and start fresh.
そろそろその古い習慣を**捨てて**新たに始めましょう。
She managed to slough off her worries and enjoy the party.
彼女は心配事を**取り除いて**パーティーを楽しむことができた。
Sometimes you need to slough off extra responsibilities to avoid burnout.
時には余分な責任を**取り除く**必要があります、燃え尽きないために。