"slobbery" in Chinese (Simplified)
满是口水的流口水的
Definition
被大量唾液覆盖的;因口水而湿漉漉、黏糊糊的。通常用来形容像狗这样的动物或非常湿的亲吻。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
通常是非正式、幽默地使用,尤其描述动物或亲昵场合。常见搭配有“slobbery kiss”“slobbery dog”。很少严肃形容人,用于玩笑或儿童语境居多。
Examples
The puppy gave me a slobbery kiss.
小狗给了我一个**满是口水的**吻。
The dog's toy is always slobbery.
狗的玩具总是**满是口水的**。
He wiped the slobbery mess from his mouth.
他擦掉了嘴上的**口水**。
My neighbor's St. Bernard is the most slobbery dog I've ever seen.
我邻居家的圣伯纳犬是我见过的最**爱流口水**的狗。
Be careful, his hugs are always a little slobbery after he drinks water!
小心,他喝完水后的拥抱总是有点**口水多**!
Their baby gives such slobbery kisses, it's adorable.
他们的宝宝亲起来特别**满是口水**,特别可爱。