아무 단어나 입력하세요!

"slam the door in your face" in Japanese

目の前でドアをバタンと閉める

Definition

誰かの目の前で、怒りや拒絶の気持ちを込めてわざとドアを強く閉めること。比喩的に、相手を冷たく拒絶する場合にも使います。

Usage Notes (Japanese)

主に会話や物語など、カジュアルな場面で使います。文字通りにも比喩的にも『強く拒絶する』『冷たくあしらう』時に使います。フォーマルな文章では避けてください。

Examples

She slammed the door in his face after the argument.

口論のあと、彼女は彼の目の前で**ドアをバタンと閉めた**。

If you are rude, people might slam the door in your face.

失礼なことをすると、人はあなたの目の前で**ドアをバタンと閉める**かもしれません。

He tried to apologize, but she slammed the door in his face.

彼は謝ろうとしたが、彼女は彼の目の前で**ドアをバタンと閉めた**。

I thought I had a chance, but life just slammed the door in my face.

チャンスがあると思ったのに、人生は私の目の前で**ドアをバタンと閉めた**感じだった。

Don’t just slam the door in my face—tell me what’s wrong.

ただ私の目の前で**ドアをバタンと閉めないで**、何があったのか教えてよ。

The company just slammed the door in our face when we asked for help.

会社に助けを求めたら、**目の前でドアをバタンと閉められた**感じがした。