아무 단어나 입력하세요!

"skip bail" in Russian

скрыться под залогом

Definition

Не явиться в суд после временного освобождения под залог, обычно чтобы избежать наказания или судебного преследования.

Usage Notes (Russian)

"skip bail" используется в юридических или разговорных контекстах и означает нарушение условий залога (неявка в суд). Не путать с "skip town" — просто уехать скрытно.

Examples

The suspect decided to skip bail and disappear.

Подозреваемый решил **скрыться под залогом** и исчезнуть.

If you skip bail, you can get into even more trouble.

Если вы **скроетесь под залогом**, у вас могут быть ещё большие проблемы.

He promised not to skip bail, but the judge was not convinced.

Он пообещал не **скрываться под залогом**, но судья не был убежден.

Turns out, he tried to skip bail and left the country last week.

Оказалось, что он попытался **скрыться под залогом** и покинул страну на прошлой неделе.

Lawyers warned him not to even think about trying to skip bail.

Адвокаты предупредили его даже не думать о том, чтобы **скрыться под залогом**.

People who skip bail often face even harsher sentences when caught.

Те, кто **скрываются под залогом**, часто получают более строгие приговоры, когда их ловят.