아무 단어나 입력하세요!

"skint" in Japanese

お金がないすっからかん

Definition

全くお金がない状態を表す砕けた言い方。主に一時的なお金のなさに使われる。

Usage Notes (Japanese)

『お金がない』『すっからかん』はカジュアルで若者に多い表現。一時的に金欠な場合に使う。米英の “broke” のニュアンスに近い。

Examples

I'm completely skint until payday.

給料日まで完全に**お金がない**。

He can't go out tonight because he's skint.

彼は今夜出かけられない。なぜなら**お金がない**から。

After paying all my bills, I'm skint.

全部の請求書を払って、**すっからかん**になった。

Fancy a coffee? Sorry, I'm totally skint this week.

コーヒーでもどう?ごめん、今週は完全に**お金がない**んだ。

I was a bit skint last month, so I skipped eating out.

先月はちょっと**お金がなかった**ので、外食を控えた。

I can't believe I'm skint again after just one night out!

たった一晩遊んだだけでまた**すっからかん**になっちゃった!