"skint" in Chinese (Simplified)
身无分文没钱
Definition
完全没有钱,身无分文;常用在英式英语的非正式场合。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
'Skint' 是非常口语化、主要用在英国英语。多指临时没钱,而不是长期贫穷。常见搭配:'I'm skint', 'completely skint'。美式英语更常用 'broke'。
Examples
I'm completely skint until payday.
我在发薪日之前**身无分文**。
He can't go out tonight because he's skint.
他今晚不能出去,因为他**没钱**。
After paying all my bills, I'm skint.
付完账单后,我**身无分文**了。
Fancy a coffee? Sorry, I'm totally skint this week.
想喝咖啡吗?不好意思,这周我**完全没钱**。
I was a bit skint last month, so I skipped eating out.
上个月我有点儿**没钱**,所以没有下馆子。
I can't believe I'm skint again after just one night out!
我真不敢相信只出去一晚又**身无分文**了!