"skinful" in Japanese
酔っぱらうほどの酒たくさんの酒
Definition
酔うほど大量のお酒のことを指す、とてもくだけた表現です。主にパーティーや飲みの席で使われます。
Usage Notes (Japanese)
とてもイギリス英語的でカジュアルな表現。'have a skinful'や'get a skinful'の形でよく使われ、お酒以外には使いません。フォーマルな場では避けましょう。
Examples
He had a skinful last night and feels terrible today.
彼は昨夜**酔っぱらうほどの酒**を飲んで、今日は気分が最悪だ。
Too much of a skinful can ruin your next day.
**酔っぱらうほどの酒**が多すぎると、次の日が台無しになることもある。
After just one skinful, he started singing loudly.
たった一度の**酔っぱらうほどの酒**で、彼は大声で歌い始めた。
I think he's had a skinful—look at the way he's dancing.
彼は**酔っぱらうほどの酒**を飲んだんだと思う—あの踊り方見てごらん。
If you plan to have a skinful, make sure you don't drive home.
**酔っぱらうほどの酒**を飲むつもりなら、絶対に車で帰らないでね。
She swears she never has more than a skinful at parties.
彼女はパーティーで**酔っぱらうほどの酒**以上は絶対に飲まないと誓っている。