"skin in the game" in Indonesian
Definition
Jika seseorang punya 'taruhannya sendiri', artinya ia terlibat langsung dan memiliki risiko atau investasi pribadi dalam suatu proyek atau situasi.
Usage Notes (Indonesian)
Ungkapan ini khas dipakai di dunia bisnis atau investasi, untuk menegaskan bahwa seseorang benar-benar bertaruh atau terlibat secara pribadi. Jangan pakai untuk situasi tanpa risiko nyata.
Examples
He invested his own money, so he has skin in the game.
Dia berinvestasi dengan uangnya sendiri, jadi dia punya **taruhannya sendiri**.
Do you have any skin in the game on this project?
Apakah kamu punya **taruhannya sendiri** di proyek ini?
She only trusts partners who have skin in the game.
Dia hanya percaya pada mitra yang punya **taruhannya sendiri**.
If you want others to trust your idea, you need some skin in the game yourself.
Kalau kamu ingin orang lain percaya pada idemu, kamu juga harus punya **taruhannya sendiri**.
Investors prefer when founders show they've got real skin in the game.
Investor lebih suka jika para pendiri menunjukkan bahwa mereka benar-benar punya **taruhannya sendiri**.
There’s a big difference between giving advice and having skin in the game.
Ada perbedaan besar antara memberi saran dan punya **taruhannya sendiri**.