아무 단어나 입력하세요!

"skim off" in Vietnamese

hớt bỏ lớp trên cùngbiển thủ (tiền)

Definition

Nhẹ nhàng lấy lớp mỏng trên bề mặt chất lỏng (như vớt kem sữa); cũng có nghĩa là biển thủ một phần tiền bạc, thường là không trung thực.

Usage Notes (Vietnamese)

Thường dùng trong giao tiếp. Có thể gặp khi nói về nấu ăn (lớp nổi trên mặt nước, súp) hoặc khi nói về biển thủ tiền. Dạng phổ biến: 'skim cream off', 'skim off profits'. Không nhầm với 'skim' (đọc lướt qua).

Examples

Please skim off the fat from the top of the soup.

Vui lòng **hớt bỏ** phần mỡ nổi trên mặt canh.

They used a spoon to skim off the cream from the milk.

Họ dùng muỗng **hớt bỏ** lớp kem trên sữa.

It is wrong to skim off money from the company account.

Lấy tiền từ tài khoản công ty một cách **biển thủ** là sai.

Sometimes you have to skim off the extra oil if you want the dish to taste lighter.

Đôi khi bạn phải **hớt bỏ** dầu thừa nếu muốn món ăn nhẹ hơn.

The manager tried to skim off profits before anyone noticed.

Quản lý đã cố **biển thủ** lợi nhuận trước khi ai đó phát hiện.

He was caught trying to skim off some cash from the register.

Anh ta đã bị bắt khi đang cố **biển thủ** tiền mặt từ quầy thu ngân.